nest-netshop.com | 30.0%割引 Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model

販売価格 :
¥240,000円 ¥168,000円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
テレビ・オーディオ・カメラ
デジタルカメラ
カメラ
Selling my A7R4 English/International version, plus Smallrig cage, Sony NP-FZ100 battery and Neewer charger. Battery holds a good charge.

The English language version is not sold in Japan, I got this last year when I went to the US. Very well cared for by a full time professional videographer/photographer. When not in use the camera is stored in a humidity controlled dry cabinet at 45% humidity.

The camera has had a screen protector since day one, that weird looking area on the screen on the right side is not a problem with the screen, it is just an old screen protector, the screen itself is in perfect condition.

The shutter count is 12,397. This may go up if I take more photos before it is sold.

This is a great camera and shoots beautiful photos, I'm really happy with every aspect of it, but I really don't need 61 megapixels.

商品の情報

ブランドソニー
商品の状態目立った傷や汚れなし
Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像1

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像2

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像3

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像4

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像5

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像6

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像7

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像8

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像9

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像10

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像11

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像12

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像13

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像14

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像15

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像16

Sony α7RIV ILCE-7RM4 English model 画像17

  • 商品満足度

    4.9
  • 採点分布

    1564件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    はい、大丈夫です。 宜しくお願い致します。

    4.9

    コメントありがとうございます。 はいこのまま購入お願い致します。

    4.8

    コメント失礼いたします。購入を考えているのですが、こちらの商品はお値下げ可能でしょうか?185000円でお譲りすることはできますでしょうか?ご検討していただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

    5

    コメントありがとうございます。 すみません、今の所バラ売りは、考えておりおせん。

    4.9

    コメント失礼します。購入を考えているのですが、もしお値下げしてもらえる場合はいくらまで可能でしょうか?

    4.8

    コメントありがとうございます。 現在値下げは考えておりません。 よろしくお願いします。

    5

    コメント失礼します。購入時期お願いします

    4.9

    リアブレーキはディスク用でしようか?宜しくお願い致します。

    4.8

    Yes, drop it please.

    5

    240k is fine. Should i drop the price now?

    4.9

    Hello, can I buy it with 240k, please?

    4.8

    Thanks for the comment. Sorry 220k is too low. There are a lot of people interested. I’ll lower the price by a few hundred yen a day until somebody buys it.

    5

    Thanks for the lowering the price. Sorry if I am asking a lot, would it be possible to lower it to 220K? Thanks in advance

    4.9

    I bought this in NY last year, they don't sell the English language version in Japan...

    4.8

    I see. where did you buy it?

    5

    Sorry this is the overseas model, it has multiple languages in the menus, including English, but not Japanese.

    4.9

    Does it have Japanese menu too?

    4.8

    Good morning. I just lowered it by ¥5000…

    5

    Good morning sorry for the sudden message. Is it possible to lower the price? Thank you in advance